En portugués tenemos "pronomes demonstrativos" de primera, segunda y tercera persona.
Se usan para señalar la posición ocupada por una persona u objeto, marcando así su cercanía o lejanía del emisor o del receptor del mensaje.
En nuestro canal de Youtube disponibilizamos de un video con la explicación completa:
Son:
De primera persona:
Este
Esta
Estes
Estas
Isto
De segunda persona:
Esse
Essa
Esses
Essas
Isso
De tercera persona:
Aquele
Aquela
Aqueles
Aquelas
Aquilo
¡Atención! Cuando son usados con las preposiciones “de” o “em” surgen las variaciones abajo:
DESTE - de + este
DESTA - de + esta
DESTES - de + estes
DESTAS - de + estas
DISTO - de + isto
Ejemplo: Você vai chegar cedo desta vez? (¿Llegarás temprano esta vez?)
DESSE - de + esse
DESSA - de + essa
DESSES - de + esses
DESSAS - de + essas
DISSO - de + isso
Ejemplo: Desse jeito não dá. (¡Así no se puede!)
DAQUELE - de + aquele
DAQUELA - de + aquela
DAQUELES - de + aqueles
DAQUELAS - de + aquelas
DAQUILO - de + aquilo
Ejemplo: Eu não lembro daquele menino. (No me acuerdo de aquel chico.)
NESTE - em + este
NESTA - em + esta
NISTO - em + isto
Ejemplo: Neste momento não podemos te atender. (En este momento no podemos atenderte.)
NESSE - em + esse
NESSA - em + essa
NISSO - em + isso
Ejemplo: Eles ficaram pensando nisso. (Se quedaron pensando en eso.)
NAQUELE - em + aquele
NAQUELA - em + aquela
NAQUELES - em + aqueles
NAQUELAS - em + aquelas
NAQUILO - em + aquilo
Ejemplo: Nos conhecemos naquela festa. (Nos conocimos en aquella fiesta.)
Reglas de uso:
Usamos Este, Esta, Isto para cosas en singular cerca de la primera persona (el que habla).
Estes, Estas se usan para cosas en plural.
Ejemplos:
Não faça isto. (No hagas esto.)
Este carro é bonito. (Este coche es bonito.)
Estes carros são bonitos. (Estos coches son bonitos.)
Quero comprar esta camisa. (Quiero comprar esta camisa.)
Quero comprar estas camisas. (Quero comprar estas camisas.)
Atención: Aquí los objetos están cerca de la persona que habla.
Esse, Essa, Isso se usan para cosas en singular cerca de la segunda persona (el oyente).
Esses, Essas se usan para el plural.
Ejemplos:
Não faça isso. (No hagas eso.)
Esse carro é bonito. (Ese coche es bonito.)
Esses carros são bonitos. (Esos coches son bonitos.)
Quero comprar essa camisa. (Quiero comprar esa camisa.)
Quero comprar essas camisas. (Quiero comprar esas camisas.)
Atención: Aquí los objetos está cerca de la persona que escucha.
Ojo: Esse es el pronombre más usado en Brasil, usándose incluso para situaciones en la que deberia usarse Este.
Ejemplos:
Esse livro aqui é meu. (Ese libro aqui es mio.)
Essa camisa aqui é sua. (Esa camisa aqui es tuya.)
Esses livros aqui são meus. (Esos libros aqui son mios.)
Essas camisas aqui são suas. (Esas camisas aqui son tuyas.)
Eu acho que isso tá errado. (Creo que eso está mal.)
Aquele, Aquela, Aquilo se usan para cosas en singular que están lejos.
Aqueles, Aquelas son para cosas en plural.
Ejemplos:
Aquela camisa é bonita. (Aquella camisa es bonita.)
Aquele livro é meu. (Aquel libro es mio.)
Aquelas camisas são bonitas. (Aquellas camisas son bonitas.)
Aqueles livros são meus. (Aquellos libros son mios.)
Aquilo é um gato? (¿Aquello es un gato?)
Como podéis ver, la regla es bastante parecida con el castellano.
![los pronombres demostrativos del portugués](https://static.wixstatic.com/media/41cdf1_0b5e920baed14109a049895c7141941f~mv2.png/v1/fill/w_500,h_500,al_c,q_85,enc_auto/41cdf1_0b5e920baed14109a049895c7141941f~mv2.png)
Comentarios